Web TheFuselage.com

View Full Version : The french recording translated


katanna
12-22-2004, 03:30 AM
I took this from another message board that I frequent.* It has a link, but it is not working for me.* The link to my board is here (http://www.jokersupdates.com/ubbthreads/gotothread.php?gotopost=1457547).

Matthew




Maybe I missed this being discussed but has anyone else seen the french recording translated? Very interesting!! There's more to this message than they know.

Link (http://forums.go.com/abc/thread?threadID=83619#744252)

agioele The french message real translation...
Posted: Sep 30, 2004 04:47 PM reply

3 Posts
Registered: Sep 30, 2004 08:05 AM
Hi,

a lot of people are asking about the french message, so here it goes! The original french message followed with my translation. (There is no misprint, there is missing a 1 in the first iteration... I guess it's a bug of the radio transmitter!!)


--- Original french message---


Si qui que ce soit puisse entendre ceci, ils sont morts. Veuillez nous aidez. Je vais essayez d'aller jusqu'au rocher noir. Il les a tués. Il les a tués.

Iteration 7294531

Il est dehors, veuillez nous aidez, veuillez nous aidez. Il est dehors (...) aidez nous. Ils sont morts.

Iteration 17294532

Il est dehors, il est dehors et Brandon a prit les clés. Veuillez nous aidez. Ils sont morts, ils sont tous morts. Aidez nous. Ils sont morts.

Iteration 17294533

Ils sont tous morts. Aidez nous. Ils sont morts (...)

Iteration 17294534

Il est dehors, veuillez nous aidez, veuillez nous aidez.

Iteration 17294535

Si qui que ce soit puisse entendre ceci je vais essayez d'aller jusqu'au rocher noir.
Veuillez nous aidez. Ils sont tous morts. Ils sont morts. Il les a tué. Il les a tué tous. Je vais essayez d'aller jusqu'au rocher noir.


-- Translation --


If someone can ear this, they are dead. Please help us. I'll try to go to the black rock. He killed them. He killed them all.


Iteration 7294531

He is outside, please help us, please help us. He is outside (...) help us. They are dead.

Iteration 17294532

He is outside, he is outside and Brandon took the keys. Please help us. They are dead, they are all dead. Help us. They are dead.

Iteration 17294533

They are all dead. Help us. They are dead (...)

Iteration 17294534

He is outside, please help us, please help us.

Iteration 17294535

If someone can ear this, I'll try to go to the black rock. Please help us. They are all dead. They are dead. He killed them. He killed them all. I'll try to go to the black rock.

offamychain
12-22-2004, 05:19 AM
Very interesting. Maybe somebody will be able to make something from this. I can't. If we knew who "he" was & what the "black rock" was, we'd probaly be well on the way to solving a large portion of the Lost story.

My guess, from what I've already seen, is that the "black rock" is mentioned in some other past literature. I don't recall seeing that phrase in anything that I've read though. Maybe someone else will remember it.

A "place of safety" in Lord of the Flies, was called "Castle Rock", but that might be stretching it out too much.

Also, if I'm not mistaken, the French word "II" can also mean "it" in English, in addition to "he".

So, she could have been saying, "He killed them", or "It killed them".

beth8i8
12-22-2004, 06:17 AM
Huh.....huh. That's wild. Wonder if we'll learn more about this Brandon character...or maybe we already know him, and just don't know it!

OOOOO! :o SPOOKY!

The black rock could be a high spot on the island, some sort of safety zone or pick-up point...or power source, where she could be safe....huh.

Many question marks, as always!

8i8

Ceirdwyn
12-22-2004, 06:30 AM
First things to spring to mind reading Black Rock?

Nevada. Burning Man. Roswell. Area 51.

And I'm so going to bann these very free associations from my mind the moment I hit post because a) I don't want it to be like that. and b) I don't believe that the writers are that obvious judging from the past.

And yeah. It's both he and it.

Trueogre
12-22-2004, 06:11 PM
I've mentioned it before, but there is a black stone in Mecca where people touch the stone.

It is said the stone was once white, but turned to black after absorbing their sins. It mentions something about Adam as well. The bodies in the cave were Adam and Eve, and they had the black and white stones on them.

Reign
12-25-2004, 04:02 AM
Has anyone considered that Sayid got his calculations wrong? Now I'm no math wiz and so that's why I'm posting here to get everyone's insight on this, but considering there appears to be 5 seperate messages each with there own iteration number, before they start looping from the beginning again (as Sayid says the iteration number is a 'running count of the number of times the message has repeated), wouldnt calculating the number of years the message has been looping using the Iteration number of 17294535 be wrong? Since it only loops every 5 messages.

Iteration #1 -- distress message 1
Iteration #2 -- distress message 2
Iteration #3 -- distress message 3
Iteration #4 -- distress message 4
Iteration #5 -- distress message 5
--------------------------------------------------LOOP
Iteration #6 -- distress message 1 (again)
Iteration #7 -- distress message 2 (again)..... and so on...

So really the Iteration number that we last hear 17294535 should be divided by 5 to get the actual number of times the distress call loops to the beginning. This number becomes 3458907. Sayid said the the message loops every 30 seconds, I havent timed it, so I'm not sure but given he seems to think there is only one message and it is the same one replaying over and over again, I think it might be a bit longer than the 30 seconds, so I will guess 45 seconds (this is just my guess, I havent timed it or anything). This would mean that the message restart at the first distress call every 45 seconds. Since there are 86400 seconds in a day and if you divided 45 into 86400 you get 1920. (This mean the 5 distress messages play 1920 times in a day). So taken the new number of iterations before a loop occurs 3458907 and dividing it by the number of times it would play in one day 1920, you get 1801.5140625 (this would be how many days the message has run one thousand eight hundred and 1 day) so to find out how many years this equals you would divided it by 365 (the average number of days in a year) and you get 4.935. This would mean that if the 5 messages took 45 seconds to play before looping back to the first message, then the transmission has been playing for only 4 years 9 months.

To show the calculation as Sayid did it:

86400 seconds in a day DIVIDE by 30 seconds (the length Sayid said it took before looping) and you get the number = 2880 (this is the number of times the messages play in ONE DAY).

The last iteration number we hear is 17294535. This number is then DIVIDED by the number of times the message plays in one day 2880 and we get = 6005.04 (this is the number of days that the message has been playing)

To find out how many years you simple divided the number of days the message has been playing 6005.04 by 365 (the number of days in an average year) and we get = 16.4521 (this would be 16 years 5 months.)


Now I dont know if my speculation is correct, and I'm sure my length of 4 years 9 months is off since I dont know exactly how many seconds the message runs for before looping to the beginning again. But I really do believe that Danielle has been on the island for a lot less time than we may think. Danielle even seemed surprised when Sayid told her she had been there for 16 years. It could explain why she still has working light bulbs and such. Just a thought anyway.

katanna
12-25-2004, 05:49 PM
I went back and I watched it...
Sorted with the first iteration as "00 seconds"
-17 seconds
starts

00 Seconds
Iteration 17294531

18 seconds
Iteration 17294532

39 seconds
Iteration 17294533

53 seconds
Iteration 17294534

74 seconds
Iteration 17294535

110 seconds
End of message - it fizzles out.

If we were to assume that at this point, it is iteration 17294536, and it starts over (at 00), it would be 110 seconds...
Doing the math, and leaving out the messy stuff...
It has been playing for 12 years and 23 days.
A little closer to Sayid's, but still not there.
Really, Sayid is counting on the entire message being 150 seconds (30 seconds, times 5 iterations) which comes out to the 16 years that he got.
Who knows...

Matthew

Robinhood56
12-26-2004, 10:38 PM
I'm just impressed he could do it all in his head.

Give me a calculator and a week and I might come up with an estimate. :lol2:

flora
12-27-2004, 12:59 PM
Ethan isn't Alex, he's Brandon! :lol2:

Honbun26
12-27-2004, 01:30 PM
Another thought - what if Danielle means Black Rock (proper name) as opposed to black rock (description). I say this because she is sending a distress message to anyone off of the island. A description or even a place on the island that the research team named Black Rock wouldn't mean anything to someone off of the island. Instead, I think it might be the name of the research vessel and she thinks she may be safer and easier to spot on the ship/submarine.

Trueogre
12-27-2004, 09:35 PM
Interesting, the boat called Black Rock. Never thought of that.

Didn't she say something like, they found the black rock. They were carriers.

Was she talking about the ship being a carrier? Only a thought LOL.

Robinhood56
12-28-2004, 12:52 AM
I beleive she said "we were returning from the black rock" so it could be any of the mentioned theories.

offamychain
12-28-2004, 01:02 AM
Even though I have mentioned the theory of "black rock" referring to the obvious (& common) volcanic outcroppings on most SPac islands, it was always my belief that the phrase was actually "Black Rock", referring to a proper name...however, this could easily be a name given to some object (say....mountain or cliff) strictly by the research team that Danielle was on, so it may not be known to others exactly what she is talking about.

12-28-2004, 01:10 AM
Delete

offamychain
12-28-2004, 05:01 AM
It's the shoulder patch of the Army unit in which I spent most of my dozen years, the 173d Infantry (Airborne) "Sky Soldiers". The unit was commissioned in Vietnam & my dad was one of the original members of the unit. After Nam, they transferred to Italy, were they have stayed for most of the time since, except during their frequent deployments. They jumped into the hills around Mosul early in the current Iraqi conflict. After a brief stint in the 82d AB, based at Ft. Bragg, NC, I got the chance to serve in the same unit as my dad did, so I thought that would be neat.

I went through Pathfinder & Sniper school, was assigned to their sniper unit, & later became a Platoon Sergeant there. Snipers are somewhat hard to come by, so units that don't have them are always tickled to get a couple assigned to them, because of the obvious skill that they bring in. This actually kept me away from my unit in Italy most of the time. I never fought with them.

I fought with the 82d in the Panama conflict, where I was shot, then, after becoming a sniper, was assigned to a British unit, & later, the 1st Cavalry from Ft. Hood, TX, in Kuwait & Iraq during Desert Storm. I was the recipient of a piece of mortar shrapnel there & spent most of that conflict in a hospital in Qatar.

A couple years later, the two injuries caught up with me, & I had to accept a medical discharge....& an unplanned early retirement. But it turned out OK. That was when my wife, who is a RN in the civilian world & the Nat'l Guard, started getting activated often. We also had 2 daughters by then (4 now), so my retirement worked right in with me being a full-time dad.

Before anyone asks what the letters under the avatar mean, it's a sarcastic un-official motto that my ex-platoon used:

Kept In Total Darkness...Fed Only Horse S**t.

They'd always tell us what needed to be done, but never would tell us exactly where the target was supposed to be...or how long it would take us to find him... :-\ :-\ :-\

zeroice
01-14-2005, 09:59 AM
Didn't Jack take 2 little rocks from the bodies they found in the cave, a white one and a black one?

car88win
01-15-2005, 04:00 PM
yes, and he didn't tell anyone that he found them

DaisyJSD
04-29-2005, 02:01 PM
Just a random thought after re-reading this...
Why is Danielle saying "help us" if she killed her whole team, and hasn't seen anyone else on the island (as she told Sayid)?

car88win
04-29-2005, 05:15 PM
slap that on the who knows list

creme
06-08-2005, 09:54 PM
Here are other translations. I always find it interested to compare and cross-check translations from multiple people. This also includes Shannon's island translation.

THE FRENCH TRANSMISSION

Notes:
Sayid, Sawyer, Kate, Charlie, Boone and Shannon all heard the French transmission while on the transceiver expedition in Pilot 2.
Shannon translated as much of the transmission as she was able when the lostaways heard it on the transceiver, see below.
Using the iteration count, Sayid calculated the message had been playing for 16 years and 5 months.
The transceiver group decided to keep the transmission a secret.
Two translations from fans are provided below for comparison.


Shannon's translation on the island:
"It's - it's repeating... She's saying ... 'Please ...' she's saying, 'Please help me. Please come get me...I'm alone now.'"

"Ummm ... 'On the island alone. Please, someone, come. The others -- they're ... they're dead. It killed them. It killed them all.'"
- ABC Lost, Pilot 2, written by J.J. Abrams and Damon Lindelhof

The translation below was originally posted by LBD the Lost Message FAQ Board, which is now out of service.

If someone can ear this, they are dead. Please help us. I'll try to go to the black rock. He killed them. He killed them all.

Iteration 7294531

He is outside, please help us, please help us. He is outside (...) help us. They are dead.

Iteration 17294532

He is outside, he is outside and Brandon took the keys. Please help us. They are dead, they are all dead. Help us. They are dead.

Iteration 17294533

They are all dead. Help us. They are dead (...)

Iteration 17294534

He is outside, please help us, please help us.

Iteration 17294535

If someone can hear this, I'll try to go to the black rock. Please help us. They are all dead. They are dead. He killed them. He killed them all. I'll try to go to the black rock."


This translation originally posted by Ophellya at the ABC Lost Message Board:

[i]Si qui que ce soit puisse entendre ceci, ils sont morts, je vais essayer d'aller jusqu'au rocher noir, veuillez nous aider

If anybody can hear this, they are dead, I'll try to go to the Black Rock, Please help us.

Veuillez nous aider

Please help us.

Il est dehors, il est dehors et Brandon a pris les clés, Veuillez nous aider, Ils sont morts, ils sont tous morts

He (or it) is outside, he's (it's) outside, and Brandon took the keys, Please help us. They are dead. They are all dead.

Il sont morts, veuillez nous aider
They are all dead, help us...

Il est dehors, veuillez nous aider, veuiller nous aider
He's (it's) outside, please help us. PLEASE help us.

Si qui que ce soit puisse entendre ceci, Je lui ai dit d'aller jusqu'au rocher noir. Veuillez nous aider, ils sont tous morts, il sont morts, il les a tués, il les a tués tous. Je lui ai dit d'aller jusqu'au rocher noir.

If anybody can hear this, I ask him (most probably not 'it') to go to the Black Rock. Please help us, they are all dead, they are dead. He (it) kill them, he (it) kill them all. I ask him (most probably not 'it') to go to the Black Rock.

LostApril
06-08-2005, 11:41 PM
Just a random thought after re-reading this...
Why is Danielle saying "help us" if she killed her whole team, and hasn't seen anyone else on the island (as she told Sayid)?


Maybe she is speaking of Alex?

My head hurts! :head-wall:

april

OnAonXM
06-09-2005, 12:24 AM
I could very well be wrong but I believe "it" and "he" both translate to "il".

creme
06-09-2005, 01:29 AM
I could very well be wrong but I believe "it" and "he" both translate to "il".


Yes - that's noted in one of the translations that I provided and it can make a BIG difference in the interpretation. (That's why I like to find multiple translations).

OnAonXM
06-09-2005, 09:40 AM
Yes - that's noted in one of the translations that I provided and it can make a BIG difference in the interpretation. (That's why I like to find multiple translations).


ah yea, sorry. Thats what happens when I'm here rather than in bed at that hour.

flora
06-09-2005, 11:24 AM
Last night I realized something ironic about that scene. In "real life" Evie Lilly speaks French!

lostbylost
06-14-2005, 05:49 AM
According to these translations 2 things pop out at me. First, the message is not a general distress call. Since she is referring to Brandon by name and the "Black Rock" as a possible rescue point, whoever she is sending the message to must have knowledge of both or it would not make any sense. Secondly, We have a third story from her as to what happened. She told Hurley the numbers drew them to the "Island", she told Sayid that there equipment malfunctioned and they crashed on the "Island" and also tells him she killed her crew because they were infected. According tothe translation of the message, HE/IT killed them and Brandon was still alive and had the keys.

Something else just struck me, She says HE/IT is outside meaning she must be inside and relatively safe. Why would she leave and arrange a meeting at the "Black Rock"? She is also supposed to be around 9 months pregnant at the time, I would think it was a bit difficult for her to get around.

This all leads me to believe that She and her team's destination was always the "Island". Her mentioning specific's about Brandon and the Black Rock, means that it was common knowledge to whoever she tried contacting.

flora
06-16-2005, 11:59 AM
According to these translations 2 things pop out at me.* First, the message is not a general distress call.* Since she is referring to Brandon by name and the "Black Rock" as a possible rescue point, whoever she is sending the message to must have knowledge of both or it would not make any sense.* Secondly,* We have a third story from her as to what happened.* She told Hurley the numbers drew them to the "Island",* she told Sayid that there equipment malfunctioned and they crashed on the "Island" and also tells him she killed her crew because they were infected.* According tothe translation of the message, HE/IT killed them and Brandon was still alive and had the keys.

Something else just struck me,* She says HE/IT is outside meaning she must be inside and relatively safe.* *Why would she leave and arrange a meeting at the "Black Rock"?* She is also supposed to be around 9 months pregnant at the time, I would think it was a bit difficult for her to get around.

This all leads me to believe that She and her team's destination was always the "Island".* Her mentioning specific's about Brandon and the Black Rock, means that it was common knowledge to whoever she tried contacting.*


We don't really know the chronology of these events unfortunately. Sayid figured out that the interations of the broadcast came out to 16 years, 5 months...but we don't know if she changed the radio signal when they first crashed on the island, after she had Alex, before she had Alex, if several months passed before she changed the signal, if the interations started at an advanced number so it might not be 16 years...

All that is to say, I don't believe that Danielle is lying. Whatever she says she believes is true when she says it- I think. However it is also true that the poor woman's mind isn't exactly...organized, ya know? ;)

ommadawn
06-19-2005, 03:44 AM
After reading through, a strange thought has crept into my mind.
Remember she said (to Hurley) that 2 months later she had changed the transmission of the numbers to her own disstress signal.
Why is her disstress signal divided into 5 parts?
Is that because she could not erase the "iteration" part? and she only fitted what can accommodate the interval between iteration?
If that is so, then the whole time calculation is down the drain (or to put it in Sawyer's words "Well Abdul, it seems your math sucks").
This would mean that the time span is since the numbers were transmitted not the disstress call!
My head is spinning

flora
06-20-2005, 11:29 AM
After reading through, a strange thought has crept into my mind.
Remember she said (to Hurley) that 2 months later she had changed the transmission of the numbers to her own disstress signal.
Why is her disstress signal divided into 5 parts?
Is that because she could not erase the "iteration" part? and she only fitted what can accommodate the interval between iteration?
If that is so, then the whole time calculation is down the drain (or to put it in Sawyer's words "Well Abdul, it seems your math sucks").
This would mean that the time span is since the numbers were transmitted not the disstress call!
My head is spinning


Though in Hurley's flashback there was the hint that the Numbers may have been broadcast as far back as WWII.